El equipo de Google Translate en su blog oficial se ha expresado al respecto de estos cambios, mismos que serán un gran beneficio para todos sus usuarios:
Creemos que tu elección de herramientas de entrada es importante, porque la mejor manera de introducir texto con el teclado varía de un idioma a otro, e incluso de persona a persona. Cada idioma tiene su propio conjunto de métodos de entrada populares, cada familiar a su propio subconjunto de usuarios. Por ejemplo, el teclado portugués tiene dos diseños distintos, uno popular en Brasil y otro en Portugal. Además, dada la popularidad de los teclados alfabeto latino, una herramienta de entrada de transliteración es a menudo el método de entrada preferido para muchos idiomas, lo que permite a los usuarios convertir el alfabeto latino en el guión escrito adecuado. (El idioma Chino tiene más de 80.000 caracteres. Intenta colocar a todos en un teclado.) Con las herramientas adecuadas transliteración de entrada activado, tú sólo tienes que escribir "privet" para introducir привет ", tieng chao" para Tiếng Chao, y "nihao" (Hola en Chino Mandarin) para 你 好.
Es fácil empezar a utilizar nuestras nuevas herramientas de entrada. Una vez elegido el idioma, verás el icono de entrada de herramientas en la parte inferior del área de texto. Haz clic en el icono para activar la herramienta de entrada o cambiar a otra herramienta de entrada en el menú desplegable.
Como mencionábamos en el título de esta nota, la herramienta está disponible para Gmail, Drive, Chrome y Android, así como en Windows.
Ahora la experiencia al traducir cualquier texto será mucho más fácil que nunca (o bueno, al menos eso esperamos).
Fuente | Techcrunch
No hay comentarios:
Publicar un comentario